-
1 stock
m.stock (commerce).* * *► nombre masculino (pl stocks)1 stock* * *[es'tok]SM (pl stocks) [es'tok] stock, supply* * *[(e)s'tok]* * *= stock.Ex. Consider, for example, the work of the shoe shop manager and the way he arranges his stock of shoes.* * *[(e)s'tok]* * *= stock.Ex: Consider, for example, the work of the shoe shop manager and the way he arranges his stock of shoes.
* * */(e)sˈtok/(pl stocks)stock* * *
stock m (pl stocks) stock
' stock' also found in these entries:
Spanish:
abastecerse
- acopiar
- acopio
- alhelí
- bajar
- balance
- bolsa
- bursátil
- caldo
- estirpe
- existencia
- existente
- extracción
- hazmerreír
- inversión
- participación
- repostar
- reserva
- trabajar
- abastecer
- acción
- aprovisionar
- cepa
- cuadrar
- cubo
- inventario
- poblar
- surtir
- tronco
English:
AMEX
- bundle
- collapse
- concise
- exercise
- gain
- in
- laughing stock
- list
- market
- NYSE
- packet
- preferred stock
- quote
- rolling stock
- stock
- stock car
- stock car-racing
- stock exchange
- stock market
- stock up
- stock-cube
- broker
- carry
- clearance
- deplete
- float
- joint
- replenish
- reserve
- run
- sell
- store
- supply
- surplus
- trading
- turn
- yard
* * *Com stock* * *m stock;tener en stock have in stock -
2 intention to float
Stock Exchange: ITFУниверсальный русско-английский словарь > intention to float
-
3 плавающие акции
Securities: float stock -
4 акции, свободно обращающиеся на рынке
Accounting: float stockУниверсальный русско-английский словарь > акции, свободно обращающиеся на рынке
-
5 Европейское соглашение о совместном плавании курсов валют
Stock Exchange: European Joint Float AgreementУниверсальный русско-английский словарь > Европейское соглашение о совместном плавании курсов валют
-
6 зарегистрировать акции компании на бирже
Stock Exchange: float a companyУниверсальный русско-английский словарь > зарегистрировать акции компании на бирже
-
7 управляемое плавание
Stock Exchange: managed floatУниверсальный русско-английский словарь > управляемое плавание
-
8 Anleihe
Anleihe f FIN bond, straight bond, loan; bond issue (Anleihenemission) • Anleihe zeichnen BANK subscribe to a loan • eine Anleihe auflegen 1. FIN launch a bond-issue offering; 2. BÖRSE float a loan, float an issue • eine Anleihe aufnehmen FIN contract a loan, raise a loan, take up a loan • eine Anleihe emittieren FIN float a bond issue • eine Anleihe finanzieren BANK fund a loan • eine Anleihe konsolidieren BANK fund a loan • eine Anleihe neu auflegen BANK refloat a loan • in Anleihen investieren BÖRSE invest in bonds* * *f <Finanz, Vw> bond-issue, loan ■ Anleihe zeichnen < Bank> subscribe to a loan ■ eine Anleihe auflegen 1. < Finanz> launch a bond-issue offering; 2. < Börse> float a loan, float an issue ■ eine Anleihe aufnehmen < Finanz> contract a loan, raise a loan, take up a loan ■ eine Anleihe finanzieren < Bank> fund a loan ■ eine Anleihe konsolidieren < Bank> fund a loan ■ eine Anleihe neu auflegen < Bank> refloat a loan ■ in Anleihen investieren < Börse> invest in bonds* * *Anleihe
loan, (Darlehn) advance, lend (fam.), (Staat) stock (Br.), bond (US);
• abgelöste Anleihe retired (redeemed) loan;
• ablösbare Anleihe redeemable loan, loan redeemable by allotment (lot);
• achtprozentige Anleihe loan bearing interest at 8%;
• aufgewertete Anleihe revalorized loan;
• auslosbare Anleihe redeemable loan, loan redeemable by allotment;
• äußere Anleihe foreign (external) loan;
• in Umlauf befindliche Anleihen loans in circulation;
• auf dem Eurobondmarkt begebene internationale Anleihen Eurobonds;
• besicherte Anleihe secured loan;
• hypothekarisch besicherte Anleihe mortgage loan;
• nicht besicherte Anleihe unsecured loan;
• dreiprozentige Anleihe three per cent loan;
• festverzinsliche Anleihe fixed interest-bearing loan;
• freigegebene Anleihe unfrozen loan;
• fundierte Anleihe consolidated (funded) loan;
• nicht garantierte Anleihe unsecured loan;
• gekündigte Anleihe redemption loan;
• gesicherte Anleihe collateral (secured) loan;
• voll gezeichnete Anleihe fully subscribed loan;
• nicht in voller Höhe gezeichnete Anleihe undersubscribed loan;
• indexgebundene Anleihe indexed loan;
• innere Anleihe internal (inland) loan, internal bonds;
• internationale Anleihe international loan;
• Jumbo-Anleihe Jumbo bond;
• kommunale Anleihe local authority loan (bonds) (Br.), municipal bonds (stock, securities), municipal loan;
• konsolidierte Anleihe funded (consolidated) loan, unified stock (Br.);
• kündbare Anleihe demand (redeemable) loan;
• jederzeit kündbare Anleihe optional bond (US);
• kurzfristige Anleihen short-term loan, deficiency bills (Br.);
• landwirtschaftliche Anleihen agricultural loans;
• langfristige Anleihe long-term loan;
• mündelsichere Anleihe gilt-edged (Br.) (trustee, US) loan;
• notierte Anleihe quoted (listed) loan;
• amtlich nicht notierte Anleihe outside loan;
• Null-Kupon-Anleihe zero bond;
• öffentliche Anleihe public (government, civic, US) loan;
• repatriierte Anleihen repatriated bonds;
• spekulative, hochverzinsliche, nur zum Zweck der Firmenübernahme emittierte Anleihe junk bond;
• staatliche Anleihen state bonds;
• städtische Anleihe municipal bond (US), corporation loan (Br.), city bonds;
• steuerbegünstigte Anleihe privileged loan;
• steuerfreie (steuerbefreite) Anleihe tax-exempt (free) loan;
• überzeichnete Anleihe oversubscribed loan;
• unablösbare Anleihe consolidated fund;
• unbesicherte Anleihe unsecured loan;
• unkündbare (untilgbare) Anleihe irredeemable loan, perpetual bonds;
• unveränderliche Anleihe closed issue;
• unverzinsliche Anleihe non-interest-bearing loan;
• verwendungsgebundene Anleihe tied loan;
• verzinsliche Anleihe interest-bearing loan, loan at interest;
• wertbeständige Anleihe fixed-value loan;
• über zwanzigjährige Anleihe long bond;
• zweckgebundene Anleihe tied loan;
• Anleihe mit sehr hohem Emissionsvolumen Jumbo bond;
• Anleihen der Länder state bonds;
• Anleihen und verzinsliche Schatzanweisungen loan issues and interest-bearing treasury bonds;
• Anleihe mit freigegebenem Wechselkurs floating-rate loan;
• Anleihe abschließen to contract a loan;
• Anleihe auflegen to float (launch) a loan, to float a bond issue;
• Anleihe in Tranchen auflegen to issue a loan in instalments, to split a loan in tranches;
• Anleihe zur Zeichnung auflegen to offer a loan for subscription, to invite subscriptions for a loan;
• Anleihe aufnehmen to raise (contract) a loan;
• Anleihe aufwerten to revalidate a loan;
• Anleihe ausgeben to issue loan stock (Br.);
• Anleihe in Tranchen ausgeben to issue a loan in instalments;
• Anleihe begeben to issue (negotiate) a loan, to dispose of an issue;
• Anleihe bewilligen (gewähren) to grant (award) a loan;
• Anleihe auf den Markt bringen to place a loan;
• Anleihe konsolidieren to fund (consolidate) a loan;
• Anleihe kontrahieren to contract a loan;
• Anleihe konvertieren to convert a loan;
• Anleihe kündigen to call in a loan, to give notice of redemption;
• Anleihe lancieren to float a loan;
• bei jem. eine Anleihe machen to borrow money from s. o.;
• Anleihe in Abschnitten in Anspruch nehmen to draw a loan in tranches;
• Anleihe fest übernehmen to underwrite a loan;
• Anleihe teilweise übernehmen to take a portion of a loan;
• Anleihe an ein Konsortium übertragen to put a loan into the hands of a syndicate;
• Anleihe überzeichnen to cover over (oversubscribe) a loan;
• Anleihe umwandeln to convert a loan;
• alte Anleihen in neue umwandeln to reschedule old loans into new ones;
• Anleihe unterbringen to negotiate (place) a loan;
• Anleihe zum Kurse von 98% unterbringen to place a loan at 98 per cent;
• Anleihe vermitteln to negotiate a loan;
• Anleihe zeichnen to subscribe to (Br.) (for) a loan;
• Anleihe zurückzahlen to redeem (repay) a loan;
• Anleihe vorzeitig zurückzahlen to return a loan ahead of schedule;
• Anleiheabkommen loan agreement;
• Anleiheablösung loan redemption, redemption (liquidation) of a loan;
• Anleiheabsatz sale of a loan;
• Anleiheabschnitt slice of a loan;
• Anleiheabteilung loan (bond, US) department;
• Anleiheagio premium on a loan, loan premium;
• Anleiheangebot loan offer;
• Anleiheaufnahme raising of a loan;
• Anleiheausgabe issue of a loan;
• mit Vorrechten ausgestattete Anleiheausgabe senior issue;
• Anleiheausschuss loan committee;
• Anleiheausstattung terms of a loan, loan terms;
• Anleihebank public loan bank, loan society;
• Anleihebedarf loan demand;
• Anleihebedingungen loan terms, terms of a loan;
• Anleihebegeber issuer of a loan, lender;
• Anleihebegebung floating (flotation) of a loan;
• konsortiale Anleihebegebung syndication of loans;
• Anleihebegebungskosten flotation costs of a loan;
• Anleihebericht loan report;
• Anleihebeschaffung procuration of a loan;
• Anleihebesitzer loan holder;
• Anleihebestimmungen loan regulations;
• Anleihebeteiligung loan participation;
• Anleihebetrag amount of a loan, bond amount (US);
• Anleihebetreuung loan administration;
• Anleihebündel loan package;
• Anleihedienst servicing of a loan, loan (bond, US) service, service of a loan (bond, US), redemption service;
• Anleiheemission issue of a loan, bond issue (US);
• ausländische Anleiheemissionen offshore bond issue;
• Anleiheemission garantieren to underwrite a loan;
• Anleiheerlös proceeds of a loan (an issue);
• Anleihefinanzierung loan [account] financing;
• Anleihefonds loan fund;
• Anleihefonds für währungsschwache Länder soft-loan fund;
• Anleihegarant bond underwriter (US);
• Anleihegarantie guarantee of a loan, loan guarantee, underwriting;
• Anleihegenehmigung loan sanction;
• Anleihegeschäft loan business (function);
• Anleihegewährung award of a loan;
• Anleihegläubiger loan [stock]holder;
• Anleihegremium loan council;
• Anleihekapital loan fund (capital, Br.), bond (debenture) capital, debenture stock (Br.), bonded debt (US), stock (Br.), long-term debt debenture (US);
• genehmigtes Anleihekapital loan capital, authorized bonds;
• Anleiheklausel loan clause;
• Anleihekonsortium underwriting syndicate;
• sich aus einem Anleihekonsortium zurückziehen to pull out of a loan;
• Anleihekonto (Kontobuch) loans (loan, US) ledger;
• Anleihekonversion loan (debt) conversion;
• Anleihekündigung call for redemption of a loan, notice of redemption;
• Anleihekurs quotation of a loan;
• hoher Anleihekurs high bond price;
• Anleihekurszettel stock list (Br.), bond record (US);
• Anleihelaufzeit period (term) of a loan;
• Anleihelos lottery bond;
• Anleihemarkt fixed-rate bond market;
• kommunaler Anleihemarkt local authority negotiable bond market;
• Anleihemarkt für kurzfristige Papiere yearly bond market (Br.);
• internationale Anleihemärkte international debt markets;
• Anleihemittel loans, bonds (US);
• Anleihenehmer loan subscriber;
• Anleihenotierung quotation of a loan;
• Anleihepapier stock, bond (US), (Staat) government security (stock);
• öffentliche Anleihepapiere public bonds;
• Anleiheplatzierung placing of a loan;
• Anleiheprojekt loan project;
• Anleiherestbetrag balloon;
• Anleiherückkauf retirement of a loan;
• Anleiherückzahlung loan redemption;
• Anleiheschuld bond obligation, funded (Br.) (bonded, US) debt (indebtedness), debenture stock (Br.);
• Anleiheschulden[last] funded (bonded, US) indebtedness;
• Anleiheschuldner loan (bond) debtor;
• Anleiheskandal loan scandal;
• Anleihesteuer sinking-fund tax, loan capital duty (Br.);
• Anleihestock capital stock;
• konvertierbarer Anleihestock convertible loan stock;
• Anleihestockgesetz capital stock law (Br.). -
9 bolsa
f.1 bag.bolsa de agua caliente hot-water bottlebolsa de aire air pocketbolsa de aseo toilet bagbolsa de (la) basura bin linerbolsa de la compra shopping bagbolsa de deportes holdall, sports bagbolsa de mano (piece o item of) hand luggagebolsa de papel paper bagbolsa de plástico carrier o plastic bag (en tiendas)bolsa de viaje travel bag2 purse, pocketbook.¡la bolsa o la vida! your money or your life!3 pocket (mining).4 sac (anatomy).5 pocket. ( Central American Spanish, Mexican Spanish, Perú)6 handbag (British), purse (United States) (bolso). (Mexican Spanish)7 Stock Exchange, stock market.8 prize money.9 bursa, sac.* * *1 (gen) bag■ ¿tiene una bolsa de plástico? have you got a plastic bag?2 (bajo los ojos) bag3 (beca) grant, scholarship4 (en prenda) bag5 (de pobreza, fraude, etc) pocket6 (para dinero) purse7 (premio) purse8 (de canguro etc) pouch9 ESPAÑOL AMERICANO jacket\¡la bolsa o la vida! your money or your life!bolsa de agua caliente hot-water bottlebolsa de aguas amniotic sacbolsa de aire air pocketbolsa de aseo toilet bagbolsa de basura rubbish bag, bin liner, US garbage bagbolsa de deportes sports bagbolsa de estudios scholarshipbolsa de viaje travelling bag (US traveling bag)————————1 stock exchange2 (valores) share prices\bolsa de trabajo (en periódico) job section, situations vacant* * *noun f.1) bag2) pocket•- la Bolsa* * *SF1) [para llevar algo] baguna bolsa de patatas o LAm papas fritas — a packet o bag of crisps
bolsa de basura — [para cubo grande] rubbish bag, bin bag, garbage bag (EEUU); [para cubo pequeño] bin liner
bolsa de mano — overnight bag, travelling bag
bolsa de palos — (Golf) golf bag
2) Méx [de mujer] handbag3) (=bolsillo) pocket4) (Zool) [de canguro] pouch; [de calamar] sac5) (Anat) [de sangre, pus] build-up6) (=acumulación) [de gas, personas] pocketmuchos votos procedían de la bolsa de indecisos — many of their votes came from those who were undecided
una enorme bolsa de desempleo — a huge number of unemployed, very high levels of unemployment
7) (=arruga) [en papel pintado] bubbleesa blusa te hace bolsas — that blouse goes all baggy o doesn't hang right on you
8) (Econ) (=mercado)la Bolsa — the Stock Exchange, the Stock Market
las empresas que cotizan en bolsa — quoted o listed companies
bolsa de divisas — currency market, foreign exchange market
bolsa de la propiedad — property section, property page(s)
bolsa negra — Chile black market
9) [de dinero]¡la bolsa o la vida! — your money or your life!
10) (Boxeo) purse* * *1)a) (para llevar, guardar algo) bagbolsa de plástico/papel — plastic/paper bag
bolsa de (la) basura — garbage bag (AmE), trash bag (AmE), rubbish bag (BrE), bin liner (BrE)
una bolsa del supermercado — a grocery bag (AmE) o (BrE) carrier bag
hacerse bolsa — (CS) zapatos to get ruined; coche to get badly damaged
b) ( envase) baguna bolsa de patatas fritas — (Esp) a bag of chips (AmE), a packet o bag of crisps (BrE)
a la bolsa — (Chi) at someone else's expense
c) (Méx) ( bolso) handbag, purse (AmE)d) ( dinero)2)a) ( de marsupial) pouchb) ( de los testículos) scrotumc) ( en la cara)d) (Méx) ( bolsillo) pocket3)a) (de aire, gas, agua) pocketb) (zona, agrupación aislada) pocketbolsas de extranjeros ilegales — pockets o communities of illegal immigrants
4) (Econ, Fin) tbBolsa — stock exchange, stock market
5) ( beca) grantbolsa de estudios/de viajes/para libros — study/travel/book grant
* * *1)a) (para llevar, guardar algo) bagbolsa de plástico/papel — plastic/paper bag
bolsa de (la) basura — garbage bag (AmE), trash bag (AmE), rubbish bag (BrE), bin liner (BrE)
una bolsa del supermercado — a grocery bag (AmE) o (BrE) carrier bag
hacerse bolsa — (CS) zapatos to get ruined; coche to get badly damaged
b) ( envase) baguna bolsa de patatas fritas — (Esp) a bag of chips (AmE), a packet o bag of crisps (BrE)
a la bolsa — (Chi) at someone else's expense
c) (Méx) ( bolso) handbag, purse (AmE)d) ( dinero)2)a) ( de marsupial) pouchb) ( de los testículos) scrotumc) ( en la cara)d) (Méx) ( bolsillo) pocket3)a) (de aire, gas, agua) pocketb) (zona, agrupación aislada) pocketbolsas de extranjeros ilegales — pockets o communities of illegal immigrants
4) (Econ, Fin) tbBolsa — stock exchange, stock market
5) ( beca) grantbolsa de estudios/de viajes/para libros — study/travel/book grant
* * *bolsa11 = carryall, bag, soft bag.Ex: The book 'String Bags and Gender' is a thorough, informative, accessible, and well-written study of the looped carryall common in Papua New Guinea.
Ex: There was a steady flow of people charging out materials, and the checker was inspecting their bags as usual.Ex: The soft bag also features a handy zipper compartment on the top for storing keys, cell phone, etc.* artículo de bolsa de aseo = toiletry.* bolsa de aire = air bag [airbag].* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.* bolsa de aseo = sponge bag, toiletry bag.* bolsa de baño = toiletry bag, sponge bag.* bolsa de basura = bin liner, bin bag, rubbish bag, garbage bag.* bolsa de comida = box lunch.* bolsa de control de préstamo = book pocket.* bolsa de estudios = bursary.* bolsa de la compra = shopping bag, grocery bag, carrier bag.* bolsa de mano = flight bag, carryall bag, travelbag, soft bag.* bolsa de papel = paper carrier, paper bag.* bolsa de plástico = plastic bag, polybag, polyethylene bag.* bolsa de viaje = travel grant, travel bursary, travelbag.* bolsa para cadáveres = body bag.* bolsa para la compra = shopping bag, carrier bag.* meter en bolsas = bag.* patata frita de bolsa = potato chip.* patatas fritas de bolsa = crisps, potato crisps.bolsa22 = stock exchange, stock market, bourse, share market.Ex: This article reviews the Moody's 5000 Plus data base, of over 5000 companies listed on the New York and American stock exchanges, on CD-ROM.
Ex: This database supplies on-line information on current events, weather, sports, stock markets, health, travel and shopping.Ex: The Old bourse was completed in 1687 and was the first Baroque building in Leipzig.Ex: Due to the devastating drop in stock prices and a slump in the share market, share market traders predict a sharp drop in the sale of gold.* agencia de bolsa = brokerage house.* agente de bolsa = stockbroker, market trader, stock market trader, share market trader.* beneficio de bolsa = share dividend.* bolsa de cambio = stock exchange.* Bolsa de París = Paris Bourse.* bolsa de trabajo = labour exchange, job opportunities, employment bureau, employment centre, employment opportunity, job centre, job pool.* bolsa de valores = stock exchange, stock market, share market.* Bolsa de Valores de Nueva York = New York Stock Exchange (NYSE).* caída de la bolsa = market crash, stock market crash.* cotización de bolsa = stock quote.* desploma de la bolsa = stock market crash.* desplome de la bolsa = market crash.* operador de bolsa = trader, market trader, stock market trader, share market trader.* servidor de bolsa = stock-quote server.* valores de la bolsa = stock prices, stock market quotations.* * *A1 (para llevar, guardar algo) bag; (grande, de arpillera) (CS) sackbolsa de plástico/papel plastic/paper bagbolsa de la compra shopping bagbolsa de deportes sports baghacer bolsa (CS fam); ‹zapatos/mueble› to ruin: después de la clase de gimnasia quedé hecha bolsa after the exercise class I was dead o bushed o ( BrE) shattered ( colloq)la noticia lo dejó hecho bolsa he was shattered by the news«coche» to get beaten up2 (envase) baguna bolsa entera de azúcar a whole bag of sugara la bolsa ( Chi); at someone else's expensecomo una bolsa de papas ( AmL): se cayó como una bolsa de papas he went down like a sack of potatoesse dejó caer en el sillón como una bolsa de papas she flopped heavily into the armchaireste vestido me queda como una bolsa de papas this dress makes me look like a sack of potatoes4 (dinero) money¡la bolsa o la vida! your money or your life!aflojar la bolsa ( fam); to put one's hand in one's pocket ( colloq), to get one's wallet out ( colloq)Compuestos:hot-water bottlegrowbag( RPl) sleeping bagice packsurvival bagthermal bagB1 (de un marsupial) pouch2 (de los testículos) scrotum3(pliegue, arruga): esa camisa te hace bolsas a los lados that shirt bunches up at the sidestiene bolsas debajo de los ojos she has bags under her eyes4 ( Méx) (bolsillo) pocketCompuesto:amniotic sac ( frml)rompió la bolsa de aguas her waters brokeC1 (de aire, gas, agua) pocket2 (zona, agrupación aislada) pocketbolsas de extranjeros ilegales pockets o communities of illegal immigrantsBolsa stock exchange, stock marketjugar a la bolsa to play the marketse cotizará en bolsa it will be listed on the stock exchangela empresa sacará a bolsa el 38% de su capital the company will float 38% of its share capitalCompuestos:corn exchangecommodities exchange( Col) employment agencycar martstock exchange, stock market( Chi) black marketE (beca) grantbolsa de estudios/de viajes/para libros study/travel/book grant* * *
bolsa sustantivo femenino
1
◊ bolsa de plástico/de la compra plastic/shopping bag;
bolsa de (la) basura garbage o trash bag (AmE), rubbish bag o bin liner (BrE);
una bolsa de patatas fritas (Esp) a bag of chips (AmE), a packet o bag of crisps (BrE);
bolsa de agua caliente hot-water bottle
2
b) scrotum
3 (de aire, gas, agua) pocket
4 (Econ, Fin) tb Bbolsa or bolsa de valores stock exchange, stock market;
se cotizará en bolsa it will be listed on the stock exchange;
bolsa de empleo (Col) employment agency;
bolsa de trabajo job vacancies and place where they are advertised
bolsa 1 sustantivo femenino
1 bag
2 Av bolsa de aire, air bag, air pocket
bolsa de basura, rubbish bag
bolsa de la compra, shopping bag
LAm bolsa de dormir, sleeping bag
bolsa de estudios, educational grant
bolsa de pobreza, pocket of poverty
bolsa de trabajo, labour exchange, employment bureau
bolsa 2 f Fin Stock Exchange: sube la bolsa, the market is rising
cotizar en la bolsa, to be quoted on the stock exchange
' bolsa' also found in these entries:
Spanish:
agente
- bajar
- corredor
- corredora
- cotizar
- cotización
- entera
- entero
- fuelle
- inversión
- patata
- saca
- bulto
- llevar
- petate
- plaza
English:
air pocket
- airlock
- bag
- bin liner
- broker
- bundle
- bung
- carrier bag
- chip
- collapse
- concise
- crisp
- crisps
- float
- gain
- grip
- holdall
- hot-water bottle
- icepack
- insider dealing
- insider trading
- list
- market
- NYSE
- packet
- paper bag
- plastic bag
- pocket
- polythene bag
- potato chips
- pouch
- public
- quote
- shopping bag
- stock exchange
- stock market
- stockbroker
- stockbroking
- toilet bag
- toolbag
- trading
- water bottle
- air
- binliner
- bulge
- dealer
- fish
- flotation
- garbage
- hand
* * *bolsa1 nf1. [recipiente] bag;bolsa de agua caliente hot-water bottle;bolsa de aire air pocket;bolsa de aseo toilet bag;bolsa de la compra shopping bag;bolsa de deportes sports bag, esp Br holdall;Am bolsa de dormir sleeping bag; CSur Fam bolsa de gatos:la oficina es una bolsa de gatos it's pandemonium in the office;bolsa de golf golf bag;bolsa de hielo ice pack;bolsa de mano (piece o item of) hand luggage;bolsa de marginación = underprivileged social group o area;Zool bolsa marsupial pouch;bolsa del pan = bag hung on outside of door for delivery of fresh bread;bolsa de papel paper bag;bolsa de playa beach bag;bolsa de pobreza deprived area;bolsa de viaje travel bagha habido un atentado en la Bolsa de Madrid there has been a terrorist attack on the Madrid Stock Exchange;la bolsa ha subido/bajado share prices have gone up/down;jugar a la bolsa to speculate on the stock marketbolsa alcista bull market;bolsa bajista bear market;bolsa de comercio commodity exchange;bolsa de materias primas commodities exchange;Chile, Cuba bolsa negra black market;bolsa de trabajo [en universidad, organización] = list of job vacancies and situations wanted;[en periódico] Br appointments o US jobs section3. [bolso] [de dinero] purse, pocketbook;¡la bolsa o la vida! your money or your life!;Famaflojar la bolsa to put one's hands in one's pocket, to fork out;afloja la bolsa e invítame a una copa fork out and buy me a drink4. [premio] purse, prize moneybolsa de viaje travel grant7. Anat sac;[de testículos] scrotum bolsa de aguas amniotic sac;bolsa sinovial synovial bursa8. [arruga, pliegue] [en ojos] bag;le están saliendo bolsas debajo de los ojos she's getting bags under her eyes;esos pantalones te hacen bolsas en la rodilla those trousers are loose at the knee10. CAm, Méx, Perú [bolsillo] pocket12. CompChilede bolsa at someone else's expense;Fam RP [destruir] to ruin, Br to knacker; RP Famel vaso se cayó al suelo y se hizo bolsa the glass fell to the ground and shattered;RP Fambolsa2 adjVen Fam* * *f1 bag2 COM stock exchange;salida a bolsa flotation3 L.Am. ( bolsillo) pocket4 C.Am., Méxde mujeres purse, pocketbook, Brhandbag5 ( dinero):aflojar la bolsa fam fork out fam6 ANAT:bolsas bajo los ojos bags under the eyes* * *bolsa nf1) : bag, sack4)la Bolsa : the stock market, the stock exchange5)bolsa de trabajo : employment agency* * *bolsa n1. (en general) bag¿me das una bolsa de plástico? can I have a plastic bag, please?2. (de patatas fritas) packet3. (en economía) stock exchange -
10 giacenza
f (pl -ze) ( merce per la vendita) stock( merce invenduta) unsold goods plperiodo stock timegiacenza di cassa cash in or on handgiacenze pl di magazzino stock in hand* * *giacenza s.f. ( merce in deposito) stock; ( permanenza di merce in deposito) stoppage; ( merce invenduta) unsold goods (pl.) // (comm., fin.): giacenza di magazzino, goods (o stock) on hand (o stock-in-trade); giacenza media, average stock; giacenza di cassa, cash in hand; capitale in giacenza, uninvested capital // denaro, merce in giacenza, ( non ritirato) unclaimed money, goods // (banca) giacenze bancarie, bank deposits // (mar.) giorni di giacenza, ( controstallia) demurage days.* * *[dʒa'tʃɛntsa]sostantivo femminile (merce invenduta) dead stock, stock in handin giacenza — [ merce] (in magazzino) in stock; (invenduto) unsold; [ pacco] (non consegnato) awaiting delivery; (non ritirato) unclaimed
giacenza di cassa — cash in hand, (cash) float
* * *giacenza/dʒa't∫εntsa/sostantivo f.(merce invenduta) dead stock, stock in hand; in giacenza [ merce] (in magazzino) in stock; (invenduto) unsold; [ pacco] (non consegnato) awaiting delivery; (non ritirato) unclaimed\giacenza di cassa cash in hand, (cash) float. -
11 Schuldverschreibungen
Schuldverschreibungen fpl BÖRSE, FIN debt securities, bonds and notes, (BE) loan stock* * ** * *Schuldverschreibungen
[debt] obligations;
• in Serien abgestufte Schuldverschreibungen classified bonds;
• ablösbare Schuldverschreibungen redeemable bonds;
• zur Rückzahlung (Tilgung) aufgerufene Schuldverschreibungen redeemed (called) bonds;
• ausgegebene Schuldverschreibungen issued (outstanding) bonds, (Bilanz) bonds payable (US);
• noch nicht ausgegebene Schuldverschreibungen unissued bonds (debentures);
• über dem Nennwert ausgegebene Schuldverschreibungen bonds issued above par;
• zu Sanierungszwecken ausgegebene Schuldverschreibungen reorganization (adjustment) bonds;
• in Serien ausgegebene Schuldverschreibungen classified (class) bonds;
• in Stücken ausgegebene Schuldverschreibungen denominational bonds;
• ausgeloste Schuldverschreibungen drawn bonds, bonds called for redemption;
• mit Dividendenberechtigung ausgestattete Schuldverschreibungen dividend bonds (US);
• mit Kapital- und Dividendengarantie ausgestattete Schuldverschreibungen guaranteed bonds;
• mit attraktiven Steuervorteilen ausgestattete Schuldverschreibungen bonds with attractive tax features;
• zugunsten einer Bank ausgestellte Schuldverschreibungen bank debentures;
• in Euro ausgestellte Schuldverschreibungen bonds denominated in euro;
• ausländische Schuldverschreibungen foreign currency bonds (US);
• ausstehende Schuldverschreibungen outstanding bonds;
• bevorrechtigte Schuldverschreibungen priority (preferential, preferred) bonds;
• börsennotierte Schuldverschreibungen bonds listed (US) (quoted) on the stock exchange;
• eigene Schuldverschreibungen treasury bonds (US);
• eingetragene Schuldverschreibungen registered bonds;
• erstrangige Schuldverschreibungen first debentures;
• ertragssteuerfreie Schuldverschreibungen tax-exempt bonds;
• festverzinsliche Schuldverschreibungen coupon (obligatory) bonds, debenture bonds (US);
• firmeneigene Schuldverschreibungen treasury bonds (US);
• garantierte Schuldverschreibungen guaranteed stocks (Br.);
• durch Effektenlombard gedeckte (gesicherte) Schuldverschreibungen collateral trust bonds (US);
• außer Kurs gesetzte Schuldverschreibungen invalidated bonds;
• dinglich gesicherte Schuldverschreibungen debentures secured by a charge, debenture stock (Br.);
• durch Ersthypothek gesicherte Schuldverschreibungen first-mortgage bonds;
• erstrangig gesicherte Schuldverschreibungen first-lien bonds, consolidated first mortgage bonds (US);
• durch Gesamthypothek gesicherte Schuldverschreibungen consolidated (general mortgage) bonds (US);
• hypothekarisch gesicherte Schuldverschreibungen backed (mortgage, Br.) debentures, secured (fixed) debentures, mortgage bonds, [collateral] mortgage bonds, debenture stock (Br.);
• hypothekarisch nicht gesicherte Schuldverschreibungen simple debentures (bonds);
• durch nachstellige (im Rang nachstehende) Hypothek gesicherte Schuldverschreibungen junior bonds;
• durch eine im Range vorgehende Hypothek gesicherte Schuldverschreibungen underlying bonds (US);
• durch Pfandbestellung gesicherte Schuldverschreibungen backed bonds;
• gesiegelte Schuldverschreibungen writing obligatory;
• getilgte Schuldverschreibungenen redeemed bonds;
• gewinnberechtigte Schuldverschreibungen participating (profit-sharing) bonds, parliamentary debentures;
• industrielle Schuldverschreibungen internal (industrial) bonds, corporate bonds (US);
• klassifizierte Schuldverschreibungen classified bonds;
• kleingestückelte Schuldverschreibungen fractional debentures, savings bonds (US);
• kommunale Schuldverschreibungen local bonds (Br.), municipal (special assessment) bonds (US), municipal stocks (Br.);
• konsolidierte Schuldverschreibungen consolidated stocks;
• konvertierbare Schuldverschreibungen convertible bonds;
• kündbare Schuldverschreibungen callable (redeemable) bonds;
• jederzeit kündbare Schuldverschreibungen optional bonds (US);
• nicht vorzeitig kündbare Schuldverschreibungen non-callable bonds;
• langfristige Schuldverschreibungen long-term debentures;
• auf den Inhaber lautende Schuldverschreibungen bearer bonds, debentures (bonds) to bearer;
• auf den Namen lautende Schuldverschreibungen registered bonds (Br.);
• lieferbare Schuldverschreibungen good-delivery bonds;
• mündelsichere Schuldverschreibungen trustee bonds (Br.), legal bonds (US);
• nennwertlose Schuldverschreibungen no-par debentures;
• neue Schuldverschreibungen new-issue bonds;
• öffentlich-rechtliche Schuldverschreibungen public (government) bonds, civil stocks (bonds, US);
• prolongierte Schuldverschreibungen renewal bonds, extended bonds (US);
• durch jährliche Auslosung rückzahlbare Schuldverschreibungen bonds repayable by annual drawing;
• übertragbare Schuldverschreibungen negotiable bonds;
• ungesicherte Schuldverschreibungen unsecured (naked) debentures (Br.);
• mittelfristig ungesicherte Schuldverschreibungen notes (US);
• ungültige Schuldverschreibungen disabled bonds (Br.);
• unkündbare Schuldverschreibungen irredeemable bonds, perpetual debentures (US);
• unverzinsliche Schuldverschreibungen passive bonds, noninterest-bearing obligations (US);
• verbriefte Schuldverschreibungen documented debentures;
• verbürgte Schuldverschreibungen guaranteed debentures;
• verlängerte Schuldverschreibungen extended bonds;
• verzinsliche Schuldverschreibungen interest-bearing obligations (US);
• gewinnabhängige verzinsliche Schuldverschreibungen income debentures (Br.);
• nur bei Gewinnerzielung verzinsliche Schuldverschreibungen adjustment bonds;
• im Range vorangehende Schuldverschreibungen senior-lien bonds;
• vorläufige Schuldverschreibungen provisional (temporary) bonds;
• gleichzeitig fällig werdende Schuldverschreibungen term bonds;
• in gesetzlichen Zahlungsmitteln zahlbare Schuldverschreibungen legal-tender (currency, US) bonds;
• zinslose Schuldverschreibungen passive bonds, noninterest-bearing obligations (US);
• zinstragende Schuldverschreibungen active bonds, interest-bearing obligations (US);
• zur Tilgung zurückgekaufte Schuldverschreibungen bonds purchased for cancellation;
• zweitrangige Schuldverschreibungen second debentures;
• Schuldverschreibungen zur Ablösung ungültig ausgegebener Garantien rescission bonds;
• Schuldverschreibungen des Amortisationsfonds sinking-fund bonds;
• Schuldverschreibungen über eine breit gestreute Anlagesumme managed bonds;
• Schuldverschreibungen zur Finanzierung von Bewässerungsprojekten irrigation bonds (US);
• Schuldverschreibungen zur Finanzierung für Eisenbahnbedarf equipment bonds (US);
• Schuldverschreibungen für bevorrechtigte Forderungen trust bonds (debentures);
• Schuldverschreibungen einer Gebietskörperschaft territorial bonds;
• Schuldverschreibungen mit Gewinnbeteiligung participating (profit, profit-sharing) bonds;
• Schuldverschreibungen der öffentlichen Hand public securities, civil stocks (bonds, US), public-sector bonds;
• Schuldverschreibungen eines Immobilienfonds real-estate bonds (US);
• Schuldverschreibungen mit Kapital- und Dividendengarantie guaranteed bonds (US);
• Schuldverschreibungen von Kapitalgesellschaften corporate bonds (US);
• Schuldverschreibungen von Kommunen municipal bonds (US);
• Schuldverschreibungen zweiten Ranges second debentures;
• Schuldverschreibungen mit hoher (variabler) Rendite high- (variable-) yield bonds;
• Schuldverschreibungen des Staates government (state) bonds (US), public stocks, funds (Br.);
• Schuldverschreibungen in kleiner Stückelung small bonds (US);
• Schuldverschreibungen ohne Tilgungsverpflichtung perpetual bonds;
• Schuldverschreibungen öffentlicher Versorgungseinrichtungen public-utility bonds;
• Schuldverschreibungen mit gleich bleibender Verzinsung continued bonds;
• Schuldverschreibungen mit Zinsakkumulation zerobonds;
• Schuldverschreibungen ohne Zinsgarantie debenture income bonds;
• Schuldverschreibungen mit Zinsschein coupon bonds;
• Schuldverschreibungen mit aufgeschobener Zinszahlung non-interest-bearing discount bonds;
• Schuldverschreibungen ablösen to discharge debentures;
• Schuldverschreibungen ausgeben to float a bond issue, to put out (issue) bonds;
• Schuldverschreibungen erneut ausgeben to reissue debentures;
• Schuldverschreibungen unter dem Nennwert ausgeben to issue bonds below par;
• Schuldverschreibungen ausstellen to [enter into] bond;
• mit Schuldverschreibungen belasten to bond;
• Schuldverschreibungen auf den Markt bringen to float bonds;
• Schuldverschreibungen in den Verkehr bringen to issue debentures;
• Schuldverschreibungen einlösen to retire (pay off) bonds;
• Schuldverschreibungen an der Börse handeln (notieren) to trade bonds at the stock exchange;
• Schuldverschreibungen im Freiverkehr handeln to trade bonds over the counter (US);
• Schuldverschreibungen kündigen to call in (redeem) bonds;
• durch Schuldverschreibungen sichern to bond;
• Schuldverschreibungen in Aktien umwandeln to convert debentures into shares;
• Schuldverschreibungen im Depot verwahren to keep bonds in safe custoy;
• Schuldverschreibungen zurückkaufen to repurchase bonds (debentures). -
12 акционерное общество
1. companyв обществе, на людях — in company
2. equity joint venture3. joint stock company4. limited liability company5. stock companyсмешанное общество; смешанная компания — mixed company
страховая компания, страховое общество — insurance company
6. stock-company7. joint-stock company8. corporationРусско-английский большой базовый словарь > акционерное общество
-
13 caja
f.1 box.una caja de cervezas a crate of beercaja de cambios gearboxcaja de cerillas matchbox, box of matchescaja de herramientas ( Elec) tool boxcaja de música music boxcaja negra black box, flight recordercaja torácica thorax2 cash box.caja fuerte o de caudales safe, strongboxcaja rápida express checkoutcaja registradora cash register3 coffin.4 body.5 cashier's, cashdesk, cash desk, cashier.6 cash register.7 safe.8 carton.9 casket.10 pay office.11 cash balance, balance-check.12 snare drum.13 dish.* * *1 (gen) box2 (de madera) chest; (grande) crate3 (de bebidas) case5 (féretro) coffin6 AUTOMÓVIL body7 (tipografía) case8 (banco) bank9 TÉCNICA housing, casing10 (de piano) case; (de violín) body\echar a alguien con cajas destempladas familiar to send somebody packingentrar en caja MILITAR to be called uphacer (la) caja to cash uppagar en caja to pay at the cash deskcaja alta/baja (en impresión) upper/lower casecaja craneana ANATOMÍA cranium, skullcaja de cambios AUTOMÓVIL gearboxcaja de caudales strongbox, safecaja de colores paintboxcaja de empalmes ELECTRICIDAD junction boxcaja de herramientas toolboxcaja de música musical boxcaja fuerte safecaja negra AVIACIÓN black boxcaja postal de ahorros post office savings bankcaja registradora cash registerla caja tonta familiar the goggle-box* * *noun f.1) box3) case•* * *SF1) (=recipiente) box; [de cervezas, refrescos] cratela caja tonta — * (=tele) the box *, the goggle-box *, the idiot box (EEUU) *
caja de cerillas — [llena] box of matches; [vacía] matchbox
caja de sorpresas — (=juego) jack-in-the-box
caja negra — [de avión] black box
2) (Com) [en supermercado] checkout; [en tienda] till, cash desk; [en banco] window, cash deskpara pagar, pase por caja — please pay at the cash desk o till o checkout
•
entrar en caja, ha entrado muy poco dinero en caja — takings have been low•
hacer caja — to cash uphicieron una caja de 5.000 euros — they took (in) 5,000 euros
•
ingresar en caja, hemos ingresado 5.000 euros en caja — we have taken (in) 5,000 euroscaja B — B account, secret account o fund, slush fund
caja de caudales — safe, strongbox
caja de resistencia — emergency fund, contingency fund
caja fuerte — safe, strongbox
Caja Postal de Ahorros — ≈ Post Office Savings Bank
caja registradora — cash register, cash till
3) [de reloj] case, casing; [de radio, TV] casing, housing; [de fusil] stockcaja de cambios — (Mec) gearbox
caja de registro — manhole, inspection hole
4) [de parking] pay station5) (Mús) (=tambor) drum; [de piano] case; [de violín] soundboxcaja de resonancia — [de un instrumento] soundbox
caja de ritmos — drum machine, beatbox *
6) (Anat)caja craneana — skull, cranial cap
caja de dientes — * set of choppers *
7) * (=ataúd) box *, coffincaja de muerto — coffin, casket (EEUU)
8) (Bot) seed case, capsule9) (Tip) case10) (Mil)•
entrar en caja — to join up, enlistcaja de reclutamiento, caja de reclutas — recruiting office
11) Cono Sur (=lecho de río) (dried up) riverbed* * *1)a) ( recipiente) boxuna caja de fósforos — ( con fósforos) a box of matches; ( vacía) a matchbox
b) ( de reloj) case, casingc) (Mús) (de violín, guitarra) soundbox; ( tambor) drumechar or despedir a algn con cajas destempladas — to send sb packing (colloq)
d) (fam) ( ataúd) coffin2) (Com)a) ( lugar - en banco) window; (- en supermercado) checkout; (- en tienda, restaurante) cash desk, tillsírvase pagar en or pasar por caja — pay at the cash desk o till
b) ( máquina) till, cash register¿cuánto dinero ha ingresado en caja hoy? — how much money have we/you taken today?
c) ( dinero) cash3) (Mil)entrar en caja — to be drafted o called up
4) (Impr) case5) (Arm) stock* * *1)a) ( recipiente) boxuna caja de fósforos — ( con fósforos) a box of matches; ( vacía) a matchbox
b) ( de reloj) case, casingc) (Mús) (de violín, guitarra) soundbox; ( tambor) drumechar or despedir a algn con cajas destempladas — to send sb packing (colloq)
d) (fam) ( ataúd) coffin2) (Com)a) ( lugar - en banco) window; (- en supermercado) checkout; (- en tienda, restaurante) cash desk, tillsírvase pagar en or pasar por caja — pay at the cash desk o till
b) ( máquina) till, cash register¿cuánto dinero ha ingresado en caja hoy? — how much money have we/you taken today?
c) ( dinero) cash3) (Mil)entrar en caja — to be drafted o called up
4) (Impr) case5) (Arm) stock* * *caja11 = box [boxes, -pl.], case, bin, crate.Ex: Other necessary equipment is a punch and a light box.
Ex: The term case is used for either boxes containing bound or unbound material or containers of fascicles.Ex: The items to be humidified are placed inside the smaller bin and a cover put in place.Ex: 30,000 books were moved using a donated forklift and plastic milk crates.* caja de accesorios = kit.* caja de accesorios de limpieza = cleaning kit.* caja de archivar = file box.* caja de arena = litter-box.* caja de cartón = carton, cardboard box, cardbox.* caja de cerillas = matchbox.* caja de embalaje = packing case.* caja de fundir estereotipos = casting-box [casting box].* caja de fusibles = fuse box.* caja de herramientas = toolbox [tool box], utility toolbox.* caja de kleenex = box of tissue.* caja del CD-ROM = caddie, caddy.* caja de los plomos = fuse box.* caja del tímpano = eardrum.* caja de Pandora, la = Pandora's box.* caja de pañuelos de papel = box of tissue.* caja de puros = cigar box.* caja de recogida de documentación = deposit box.* caja de registro eléctrico = wiring compartment.* caja de resonancia = soundboard, sounding board.* caja de sorpresas = grab-bag, lucky dip, lucky draw.* caja de trucos = box of tricks.* caja de zapatos = shoebox.* caja luminosa = light box [light-box].* caja mortuoria = casket, coffin.* caja negra = flight recorder.* caja negra, la = black box, the.* caja para el transporte de Algo = carrying box.* caja para folletos = pamphlet box.* caja para iluminar diapositivas = light box [light-box].* caja para las galletas = biscuit tin.* caja para transportar libros = book bin.* caja tipográfica = type case.* caja torácica = rib cage.* embalaje en caja de cartón = encasement.* en caja = boxed.* encuadernación a la caja = case binding, cased binding.* enseñado a usar la caja de arena = house-trained.* parecido a una caja = boxlike.caja22 = till, takings, cash drawer.Ex: A British politician is usually caught with his hand up a woman's skirt while a Canadian politician is usually caught with his hand in the till.
Ex: The study has shown that smoke-free areas are overwhelmingly popular with both proprietors and customers, with no evidence of takings being hit once.Ex: In most cases, the cash drawer will be hooked up to your receipt printer, but there are other methods of connecting the cash drawers to the computer.* caja de ahorros = savings bank.* caja de pago = cash desk.* caja de seguridad = safe, safety deposit box.* caja fuerte = safe, safety deposit box.* caja registradora = cash register, till, cash drawer.* combinación de la caja fuerte = safe code, safe combination.* dispersión de caja = cash float, petty cash.* flujo de caja = cash flow.* hacer caja = tally up + sales, balance + the cash, reconcile (with), balance + the cash drawer.* hacer caja con = cash in on, ride (on) + Posesivo + coattails.* haciendo caja con = on the coattails of.* pago en caja = cashiering.* * *A1 (recipiente) boxuna caja de zapatos a shoe boxuna caja de vino a crate of wine2 (de un reloj) case, casing; (de una radio) housing, casingechar or despedir a algn con cajas destempladas to send sb packing ( colloq), to kick sb out ( colloq)Compuestos:nesting boxChinese boxskullsafe-deposit box, safety deposit boxpaintbox● caja de cambios or velocidadesgearboxsafe, strongbox( Col) dentures (pl)packing casejunction box( Chi) safe, strongboxfuse boxtoolboxmiter* boxstairwellbox of memoriesmusic boxPandora's boxX-ray machine( Mús) soundboxla organización es una caja de resonancia de los países no alineados the organization is a sounding board for the non-aligned countriesdrum machinesafe-deposit box, safety deposit box(juguete) jack-in-the-boxeres una verdadera caja de sorpresas you're full of surprisessafe, strongboxblack box, flight recordernesting boxthoracic cavityB ( Com)1 (lugar — en un banco) window; (— en un supermercado) checkout; (— en una tienda, un restaurante) cash desk, tillsírvase pagar en or pasar por caja pay at the cash desk o tillse lo abonarán en caja they will give you your money at the window2 (máquina) till, cash register¿cuánto dinero ha ingresado or entrado en caja hoy? how much money have we/you taken today?3 (dinero) cashbalance de caja balancehicimos una caja de medio millón we took half a million pesos ( o euros etc)hacer la caja to cash upCompuestos:petty cashsavings bank● caja de pensiones or jubilaciones(state) pension fundstrike fundcash registeragricultural credit bankC ( Mil):entrar en caja to be drafted o called up o conscriptedCompuesto:recruiting officeD ( Impr) caseCompuesto:caja alta/bajaupper/lower caseE ( Arm) stock* * *
caja sustantivo femenino
1
( vacía) a matchbox;
caja de cambios gearbox;
caja de herramientas toolbox;
caja de música music box;
caja de resonancia (Mús) soundbox;
caja de seguridad safe-deposit box, safety deposit box;
caja fuerte safe, strongbox;
caja negra (Aviat) black box;
caja tonta (fam) goggle box (colloq)
( tambor) drum
2 (Com)
(— en supermercado) checkout;
(— en tienda, restaurante) cash desk, till
◊ hicimos una caja de medio millón we took half a million pesos ( etc);
caja de ahorros savings bank;
hacer (la) caja to cash up
caja sustantivo femenino
1 box
(de embalaje) crate, case
(de vino, de cerveza) a crate [de, of]
2 Fin Com (en tienda) cash desk
(en banco) cashier's desk: pase por caja y le abonarán la diferencia, they'll pay you the difference in price at the cash desk
3 (féretro) coffin, US casket
4 Mús soundbox
(de un piano) soundboard
5 caja de ahorros, savings bank, caja fuerte, safe
6 Auto caja de cambios, gearbox
7 familiar TV la caja tonta, the idiot box
8 Med caja torácica, rib cage
9 Com caja registradora, cash register, till
♦ Locuciones: abrir la caja de Pandora/de los truenos, to open up Pandora's box
Com hacer caja, to cash up
' caja' also found in these entries:
Spanish:
cajetín
- cajón
- cartón
- con
- contener
- dirigir
- empezar
- herramienta
- hora
- incrustar
- nutriente
- registrador
- registradora
- reventar
- sola
- solo
- tapar
- tropezar
- volar
- abonar
- apertura
- atar
- caber
- combinación
- correspondiente
- costurero
- destapar
- en
- entero
- fichero
- guacal
- huacal
- servir
- tapa
- vacío
English:
automatic transmission
- bang
- bottom
- box
- break into
- cage
- can
- case
- cash box
- catch
- checkout
- crack
- crate
- dark horse
- desk
- draw out
- gearbox
- inside
- jack-in-the-box
- kick down
- lift
- matchbox
- music box
- nail
- National Savings Bank
- Pandora's box
- put in
- safe
- safe-deposit
- savings bank
- stamp down
- strongbox
- swing
- tea-chest
- till
- toolbox
- black
- blast
- cardboard
- cash
- cashier
- casing
- check
- do
- empty
- flight
- float
- fuse
- heave
- jack
* * *caja nf1. [recipiente] box;[para transporte, embalaje] box, crate;una caja de zapatos a shoe box;una caja de bombones [vacía] a chocolate box;compré una caja de bombones I bought a box of chocolates;una caja de cervezas a crate of beercaja acústica loudspeaker; Fam la caja boba [televisión] the box, Br the telly, US the boob tube;caja de cambios gearbox;caja de cerillas matchbox, box of matches;Col, RDom caja de dientes false teeth; Elec caja de empalmes junction box;caja de fusibles fuse box;caja de herramientas tool box;caja de música music box;caja negra [en avión] black box, flight recorder;caja nido nesting box;Fig la caja de Pandora Pandora's box;caja de pinturas paintbox;caja de resonancia sound-box;Fig sounding board;caja de ritmos drum machine;caja sorpresa jack-in-the-box;Fam la caja tonta [televisión] the box, Br the telly, US the boob tube;caja torácica ribcage2. [de reloj] case;[de engranajes] housing3. [de violín, guitarra] sound-box4. [tambor] (snare) drum;5. [de camión, furgoneta] back6. [ataúd] Br coffin, US casket7. [hueco] [de escalera] well;[de chimenea, ascensor] shaft caja de la escalera stairwell8. [para el dinero] cash boxEsp caja de ahorros savings bank; Com caja B = parallel illegal system of book-keeping;caja de caudales safe, strongbox;caja fuerte safe, strongbox;caja registradora cash register;caja de resistencia strike fund;caja rural agricultural credit bank;caja de seguridad safe-deposit box9. [en tienda, supermercado] till;[mostrador] checkout; [en banco] cashier's desk;horario de caja [en banco] banking hours;para pagar, pasen por la caja número dos please pay at till number twocaja rápida express checkout10. [dinero recaudado] takings;Comhacer (la) caja to count the day's cash, Br to cash up;hacer una caja de 1.000 euros to have takings of o to take in 1,000 euros11. Imprenta casecaja alta upper case;caja baja lower case12. [en armas] gun stockcaja de reclutamiento recruiting office;caja de reclutas recruiting officeCAJA DE AHORROSIn Spain, apart from the conventional banks, there are also cajas de ahorros (savings banks). These usually carry the name of the region or province where they are based, e.g. “Caja Soria”, “Caja de Andalucía”. They differ from conventional banks in that part of their profits has to be reinvested in social projects or cultural events which benefit their region. As with other banks, though, many savings banks have merged to form large banking corporations so as to be more competitive. One of the most powerful of these at present is “La Caixa”, a savings bank based in Catalonia.* * *f1 box;la caja tonta fam the idiot box fam, Brthe goggle-box fam ;echar a alguien con cajas destempladas fam send s.o. packinghacer caja COM cash up4:entrar en caja MIL enlist, Br join up* * *caja nf1) : box, case2) : cash register, checkout counter3) : bed (of a truck)5)caja fuerte orcaja de caudales : safe6)caja de seguridad : safe-deposit box7)caja torácica : rib cage* * *caja n2. (de botellas) crate / case3. (en supermercado) checkout / till4. (en otras tiendas) cash desk5. (en banco) cashier's desk -
14 избыточный запас
1) Economy: excess stock, excessive stock, float (при серийном производстве), surplus stock2) Accounting: subscribed surplus stock, surplus inventory4) Advertising: excessive inventory, extra inventory5) Business: float -
15 carro
m cartastronomy Bearrailway carro bestiame cattle truckrailway carro merci goods wagon, AE freight carcarro armato tankcarro attrezzi breakdown van, tow truck, AE wreckercarro funebre hearse* * *carro s.m.1 ( a due ruote) cart; ( a quattro ruote) wa (g)gon // (aut.) carro attrezzi, breakdown van; (amer.) wrecking car, wrecker // carro funebre, hearse // carro di Tespi, travelling theatre // (astr.): Gran Carro, the Plough, Great Bear; Piccolo Carro, Little Bear // essere l'ultima ruota del carro, (fig.) to count for nothing // mettere il carro innanzi ai buoi, (fig.) to put the cart before the horse2 (ferr.) wag (g)on; (amer.) freight car: carro bagagli, luggage van; carro di scorta, tender; carro scoperto, truck; carro frigorifero, refrigerated wag (g)on; carro bestiame, cattle car, (amer.) stockcar; carro merci scoperto, open car, van* * *['karro]1. sm1) cart, wagon, (per carnevale) float2) Astronil Gran/Piccolo Carro — the Great/Little Bear
2.* * *['karro]sostantivo maschile1) (a due ruote) cart; (a quattro ruote) cart, wagon, waggon BE3) astr.il Piccolo Carro — the Little Bear BE o Dipper AE
il Grande Carro — the Great Bear BE, the Plough BE, the Plow AE, the Big Dipper AE
•carro attrezzi — breakdown truck o lorry BE, tow truck AE, wrecker AE
carro bestiame — aut. cattle truck; ferr. stock car AE
carro merci — freight car, wagon BE
••saltare sul carro del vincitore — to jump o climb on the bandwagon
* * *carro/'karro/sostantivo m.2 (carico trasportato) un carro di fieno a cartload of hay3 astr. il Piccolo Carro the Little Bear BE o Dipper AE; il Grande Carro the Great Bear BE, the Plough BE, the Plow AE, the Big Dipper AEmettere il carro davanti ai buoi to put the cart before the horse; saltare sul carro del vincitore to jump o climb on the bandwagon\carro allegorico carnival float; carro armato tank; carro attrezzi breakdown truck o lorry BE, tow truck AE, wrecker AE; carro bestiame aut. cattle truck; ferr. stock car AE; carro funebre hearse; carro merci freight car, wagon BE. -
16 fondo
m.1 bottom.doble fondo false bottomsin fondo bottomlesssu popularidad ha tocado fondo their popularity has reached an all-time low o rock bottom2 back.3 depth.tener un metro de fondo to be one meter deep4 background.sobre fondo negro on a black backgroundal fondo in the background5 heart, bottom.llegar al fondo de to get to the heart o bottom ofel problema de fondo the underlying problemla cuestión de fondo the fundamental issue6 fund (finance) (de dinero).a fondo perdido non-returnablerecaudar fondos to raise fundsfondo de amortización sinking fundfondo de comercio goodwillfondo común kittyfondo de garantía de depósito deposit guarantee fundfondo de inversión investment fundfondo Monetario Internacional International Monetary Fundfondo de pensiones pension fundfondos reservados = contingency funds available to ministries, for which they do not have to account publicly7 catalog, collection.fondo editorial backlist8 reason, basis (fundamento).9 substance.10 stamina (sport) (resistencia).de fondo long-distancede medio fondo middle-distance11 petticoat (combinación). (Colombian Spanish, Mexican Spanish)12 core, root, bottom.13 bed, lowest part.* * *1 (parte más baja) bottom2 (parte más lejana) end, back3 (segundo término) background4 (profundidad) depth5 (aguante) stamina6 FINANZAS fund7 (de libros etc) stock\a fondo perdido nonrecoverable, nonreturnablede... en fondo... abreasten el fondo figurado deep down, at heartreunir fondos to raise fundsfondo común kittyfondo de inversión investment fundfondo de pensiones pension fundFondo Monetario Internacional International Monetary Fundfondo del mar sea bedfondo y forma form and substancefondos bloqueados frozen assetsfondos disponibles available funds, liquid assetsfondos públicos public funds* * *noun m.1) bottom2) back, rear3) background4) fund* * *SM1) [parte inferior] [de caja, botella, lago, mar] bottom; [de río] bed•
los bajos fondos — the underworld•
una maletín con doble fondo — a case with a false bottom, a false-bottomed case•
irse al fondo — to sink to the bottom•
sin fondo — bottomlessla economía tocó fondo y el gobierno tuvo que devaluar la moneda — the economy reached o hit rock bottom and the government had to devalue the currency
hemos tocado fondo y todo indica que la recuperación está muy próxima — the market has bottomed out and all the indications are that a recovery is just around the corner
2) [parte posterior] [de pasillo, calle, nave] end; [de habitación, armario] back•
al fondo, su oficina está al fondo a la izquierda — her office is at the end on the left3) (=profundidad) [de cajón, edificio, bañera] depth¿cuánto tiene de fondo el armario? — how deep is the wardrobe?
•
tener mucho fondo — to be deep4) (=lo fundamental)en el fondo de esta polémica late el miedo al cambio — at the heart o bottom of this controversy lies a fear of change
•
la cuestión de fondo — the basic o fundamental issueel problema de fondo — the basic o fundamental o underlying problem
•
la forma y el fondo — form and contentartículo 2)•
llegar al fondo de la cuestión — to get to the bottom of the matter5) (=segundo plano) backgroundla historia transcurre sobre un fondo de creciente inquietud social — the story takes place against a background of growing social unrest
•
música de fondo — background music•
ruido de fondo — background noisefondo de escritorio, fondo de pantalla — (Inform) (desktop) wallpaper
6)•
a fondo —a) [como adj]•
una limpieza a fondo — a thorough cleanb) [como adv]no conoce a fondo la situación del país — he does not have a thorough o an in-depth knowledge of the country's situation
la policía investigará a fondo lo ocurrido — the police will conduct a thorough investigation of what happened
he estudiado a fondo a los escritores del Siglo de Oro — I have studied Golden Age writers in great depth
•
emplearse a fondo, tuvo que emplearse a fondo para disuadirlos — he had to use all his skill to dissuade themel equipo deberá emplearse a fondo para derrotar a sus adversarios — the team will have to draw on all its resources to beat their opponents
7)•
en el fondo —a) (=en nuestro interior) deep downen el fondo, es buena persona — deep down he's a good person, he's a good person at heart
•
en el fondo de su corazón — in his heart of hearts, deep downb) (=en realidad) reallylo que se debatirá en la reunión, en el fondo, es el futuro de la empresa — what is actually o really going to be debated in the meeting is the future of the company
la verdad es que en el fondo, no tengo ganas — to be honest, I really don't feel like it
en el fondo no quiere irse — when it comes down to it, he doesn't want to leave
c) (=en lo fundamental) fundamentally, essentiallyen el fondo ambos sistemas son muy parecidos — fundamentally o essentially, both systems are very similar
8) (Dep)•
carrera de fondo — long-distance race•
esquí de fondo — cross-country skiing•
corredor de medio fondo — middle-distance runner•
pruebas de medio fondo — middle-distance events9) (=dinero) (Com, Econ) fund; [en póker, entre amigos] pot, kittycontamos con un fondo de 150.000 euros para becas — we have at our disposal a budget of 150,000 euros for grants
su padre le ha prestado bastante dinero a fondo perdido — his father has given him quite a lot of money on permanent loan
Fondo de Compensación Interterritorial — system of financial redistribution between the autonomous regions of Spain
fondo ético — (Econ) ethical investment fund
10) pl fondos (=dinero) funds•
recaudar fondos — to raise funds•
estar sin fondos — to be out of funds, be broke *cheque o talón sin fondos — bounced cheque, rubber check (EEUU)
11) (=reserva) [de biblioteca, archivo, museo] collection12) (=carácter) nature, dispositionde fondo jovial — of cheery o cheerful disposition, cheerful-natured
13) (Dep) (=resistencia) stamina15) Méx•
con o de fondo — serious•
medio fondo — slip17) And (=finca) country estate18) Chile (Culin) large pot ( to feed a large number of people)* * *1)a) ( parte más baja) bottomb) (parte de atrás - de pasillo, calle) end; (- de habitación) backestaban al or en el fondo de la sala — they were at the back of the room
c) ( profundidad)d) ( de edificio) depthe) (en cuadro, fotografía) background2)a) (Lit) ( contenido) contentb) (Der)3) (Fin)a) ( de dinero) fundhacer un fondo común — to start a joint fund o (colloq) a kitty
un cheque sin fondos — a dud o (AmE) rubber check (colloq)
estoy mal de fondos — (fam) I'm short of cash (colloq)
c)a fondo perdido — <inversión/préstamo> non-refundable, non-recoverable
4) (Dep) ( en atletismo)de fondo — <corredor/carrera/prueba> long-distance
5) (de biblioteca, museo) collection6) (Méx) (Indum) slip, underskirt7) (en locs)a fondo — (loc adj) <estudio/investigación> in-depth; (loc adv) <prepararse/entrenar> thoroughly
conoce el área/tema a fondo — she knows the area/subject really well
de fondo — <ruido/música> background (before n); <error/discrepancia> fundamental
en el fondo: en el fondo no es malo deep down he's not a bad person; en el fondo nos llevamos bien we get on all right, really; fondo blanco! (AmL fam) bottoms up! (colloq); tener buen fondo to be a good person at heart; tocar fondo to bottom out; su credibilidad ha tocado fondo — his credibility has hit o reached rock bottom
* * *1)a) ( parte más baja) bottomb) (parte de atrás - de pasillo, calle) end; (- de habitación) backestaban al or en el fondo de la sala — they were at the back of the room
c) ( profundidad)d) ( de edificio) depthe) (en cuadro, fotografía) background2)a) (Lit) ( contenido) contentb) (Der)3) (Fin)a) ( de dinero) fundhacer un fondo común — to start a joint fund o (colloq) a kitty
un cheque sin fondos — a dud o (AmE) rubber check (colloq)
estoy mal de fondos — (fam) I'm short of cash (colloq)
c)a fondo perdido — <inversión/préstamo> non-refundable, non-recoverable
4) (Dep) ( en atletismo)de fondo — <corredor/carrera/prueba> long-distance
5) (de biblioteca, museo) collection6) (Méx) (Indum) slip, underskirt7) (en locs)a fondo — (loc adj) <estudio/investigación> in-depth; (loc adv) <prepararse/entrenar> thoroughly
conoce el área/tema a fondo — she knows the area/subject really well
de fondo — <ruido/música> background (before n); <error/discrepancia> fundamental
en el fondo: en el fondo no es malo deep down he's not a bad person; en el fondo nos llevamos bien we get on all right, really; fondo blanco! (AmL fam) bottoms up! (colloq); tener buen fondo to be a good person at heart; tocar fondo to bottom out; su credibilidad ha tocado fondo — his credibility has hit o reached rock bottom
* * *fondo11 = background, backing, quid, crux, fundus.Ex: In the background has often been the need, at a time of declining financial resources, to demonstrate the relevance of the library to all sectors of society and there can sometimes be detected an element of patronization.
Ex: A picture is a two-dimensional visual representation accessible to the naked eye and generally on an opaque backing.Ex: The important moral crux at the heart of the novel 'The debt collector' is that the odds are stacked against the rehabilitation of violent criminals.Ex: The crux of the process is the development of multiple models.Ex: This is an extremely valuable clinical test that provides information about the circulatory system of the ocular fundus (the back of the eye) not attainable by routine examination.* a fondo = fully, thoroughly, full-scale.* al fondo (de) = at the bottom (of).* artículo de fondo = feature article.* corredor de fondo = long-distance runner.* en el fondo = at heart, deep down, in the back of + Posesivo + mind, in the back of + Posesivo + head, at the back of + Posesivo + head, bottom line, the, in the bottom.* en el fondo de = at the root of.* esquiador de fondo = cross-country skier.* esquí de fondo = cross-country skiing.* fondo del mar = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* fondo del océano = ocean bed, ocean floor.* fondo marino = deep-sea floor.* forma de doble fondo = double-faced mould.* forma de un solo fondo = single-faced mould.* forma de un solo fondo para papel verjurado = single-faced laid mould.* limpiar a fondo = spring-clean, clear out.* limpieza a fondo = spring cleaning.* llegar al fondo de la cuestión = see to the + bottom of things.* llegar al fondo de una Cuestión = get to + the bottom of, get to + the root of.* mar de fondo = groundswell.* material de fondo = backing.* movimiento de fondo = groundswell.* negro sobre fondo blanco = black on white.* pez de fondo = groundfish, bottom fish.* pozo sin fondo = bottomless pit.* ruido de fondo = background noise.* servir de telón de fondo = set + the backdrop.* sin fondo = bottomless.* telón de fondo = background, backdrop.* teniendo como telón de fondo = against + background of.* teniendo esto como telón de fondo = against this background.* tocar fondo = bottom out, hit + rock-bottom, reach + rock-bottom, touch + rock bottom, strike + bottom.fondo33 = backlist, stock, collection, stocking.Ex: They not only provide detailed information about new books and those soon to be published, but also continue to list all of their books still in print (frequently called a ' backlist').
Ex: Consider, for example, the work of the shoe shop manager and the way he arranges his stock of shoes.Ex: While there are a profusion of techniques in existence to gain access to the collections, there is no uniform system.Ex: Because of the lack of stocking space, there are many products that we can order for next day pick-up.* colección de fondos electrónicos = e-collection [electronic collection].* colección de fondos locales = local history collection, local collection.* con suficientes fondos = properly stocked.* consultar los fondos = search + holdings.* dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.* exceso de fondos = overstock.* expurgo de fondos bibliográficos = collection weeding, stock weeding.* fondo antiguo = antiquarian materials.* fondo bibliográfico = bookstock [book stock].* fondo circulante = circulating collection.* fondo de acceso restringido = reserve collection.* fondo de consulta en sala = reserve reading collection, reserve collection, reserve shelves, special reserve, reserve book room.* fondo de lectura "formativo-recreativa" = browser collection.* fondo de préstamo por horas = short-loan collection.* fondo de recursos electrónicos de acceso restringido = electronic reserve.* fondo de registros bibliográficos = bibliographic pool, bibliographic record pool.* fondo de revistas = periodical holdings.* fondo documental = document collection.* fondo local = local material.* fondos bibliográficos = holdings, stock.* fondos de acceso libre = open stacks.* fondos de acceso restringido = closed access collection, closed stacks, closed access stacks.* fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.* fondos de libre acceso = open access stacks.* fondos de material audiovisual = AV holdings.* fondos de publicaciones periódicas = serial holdings.* fondos de revistas = journal holdings.* fondos indioamericanos = American Indian materials.* fondos integrados = integrated stock.* fondos locales = local history material.* fondos patrimoniales = heritage collection.* ingresar en los fondos = accession.* mención de fondos = holdings statement.* provisto de buenos fondos = stockholding.* renovación de fondos = turnover, stock turnover, turnover of stock.* renovar fondos = turn over.* replanteamiento de los fondos = stock revision.* sección de fondos locales = local studies department, local studies library, local studies collection.* sección para el fondo de consulta en sala = reserve room.* selección de fondos = stock selection.* * *A1 (parte más baja) bottomel fondo del mar the bottom of the seael fondo de la cacerola/bolsa the bottom of the saucepan/bages muy profundo, no consigo tocar fondo it's very deep, I can't touch the bottomen el fondo de su corazón deep down (in his heart)tenemos que llegar al fondo de esta cuestión we must get to the bottom of this matterhay un fondo de verdad en esa historia there is an element of truth in that storyhay en él un fondo de maldad there's a streak of maliciousness in him2 (de un pasillo, una calle) end; (de una habitación) backal fondo, a la derecha at the end, on the rightsiga hasta el fondo del pasillo go to the end of the corridoryo vivo justo al fondo de la calle I live right at the end of the streetencontró la carta al fondo del cajón he found the letter at the back of the drawerestaban sentados al or en el fondo de la sala they were sitting at the back of the room3(profundidad): esta piscina tiene poco fondo this pool is not very deep o is quite shallownecesito un cajón con más fondo I need a deeper drawer4 (de un edificio) depthel edificio tiene poca fachada pero mucho fondo the building has a narrow frontage but it goes back a long way5 (en un cuadro, una fotografía) backgroundestampado blanco sobre fondo gris white print on gray backgroundCompuesto:( Inf) wallpaperB1 ( Lit) (contenido) contentel fondo y la forma de una novela the form and content of a novel2 ( Der):una cuestión de fondo a question of lawC ( Fin)1 (de dinero) fundun fondo para las víctimas del siniestro a fund for the disaster victimstenemos un fondo común para estas cosas we have a joint fund o ( colloq) a kitty for these thingsrecaudar fondos to raise moneyreunió los fondos para la operación he raised the funds o money for the operationno dispone de fondos suficientes en la cuenta he does not have sufficient funds o money in his accountme dio un cheque sin fondos the check he gave me bounced, he gave me a dud check, the bank would not honor the check he gave me ( frml)el departamento no dispone de fondos para este fin the department does not have funds o money available for this purposelos fondos están bloqueados the funds have been frozen3a fondo perdido ‹inversión/préstamo› non-refundable, non-recoverablelo que pagas de alquiler es dinero a fondo perdido the money you spend on rent is money wasted o ( colloq) money down the drainCompuestos:sinking fundventure capital fundventure capital fundgoodwill( Fin) fund of fundsdeposit guarantee fundstrike fundinvestment fundReal Estate Investment Trust, REIThedge fundresearch fundpension fundprovident fundslush fundfighting fundtracker fund(UE) Cohesion Fund(UE) European Development Fund(UE) European Regional Development Fund(UE) European Agricultural Guidance and Guarantee FundInternational Monetary Fund, IMF(UE) European Social Fundmpl public funds (pl)mpl secret funds (pl)D ( Dep)1(en atletismo): de fondo ‹corredor/carrera/prueba› long-distance2 (en gimnasia) push-up, press-up ( BrE)E (de una biblioteca, un museo) collectionCompuesto:list (of titles)F (de una alcachofa) heartH ( en locs):( loc adv) ‹prepararse/entrenar› thoroughlyesto necesita una limpieza a fondo this needs a thorough cleanuna reforma a fondo de las instituciones a sweeping reform of the institutionsestudiar a fondo un problema to study a problem in depthlos próximos días deben ser aprovechados a fondo you/we must make full use of the next few days, you/we must use the next few days to the full‹error/discrepancia› fundamental maquillajede cuatro en fondo four abreasten el fondo: en el fondo no es malo deep down he's not a bad persondiscutimos mucho, pero en el fondo nos llevamos bien we quarrel a lot but basically we get on all right o but we get on all right, reallytener buen fondoor no tener mal fondo to be a good person at heart, to have one's heart in the right placetocar fondo: en el mes de abril el precio tocó fondo in April the price bottomed outya hemos tocado fondo y las cosas empiezan a ir mejor we seem to be past the worst now and things are beginning to go bettersu credibilidad ha tocado fondo his credibility has hit o reached rock bottomme voy a tener que volver porque ya estoy tocando fondo I'm going to have to go back because I'm down to my last few dollars ( o pesos etc)I ( Chi) (olla grande) cauldron, large pot* * *
fondo sustantivo masculino
1
llegaré al fondo de esta cuestión I'll get to the bottom of this matter
(— de habitación) back;
c) ( profundidad):
2 (Lit) ( contenido) content
3 (Fin)
◊ hacer un fondo común to start a joint fund o (colloq) a kittyb)
recaudar fondos to raise money;
un cheque sin fondos a dud o (AmE) rubber check (colloq)
4 (Dep) ( en atletismo):
5 (Méx) (Indum) slip, underskirt
6 ( en locs)
‹ limpieza› thorough;
( loc adv) ‹prepararse/entrenar› thoroughly;
de fondo ‹ruido/música› background ( before n);
en el fondo: en el fondo nos llevamos bien we get on all right, really;
en el fondo no es malo deep down he's not a bad person
fondo sustantivo masculino
1 (parte más profunda) bottom
un doble fondo, a false bottom
2 (interior de una persona) en el fondo es muy tierno, deep down he's very gentle
3 (extremo opuesto) (de una habitación) back
(de un pasillo) end
4 (segundo plano) background
música de fondo, background music
mujer sobre fondo rojo, woman on a red background
5 (núcleo, meollo) essence, core
el fondo del asunto, the core of the matter
6 Prensa artículo de fondo, leading article
7 Dep corredor de fondo, long-distance runner
esquí de fondo, cross-country skiing
8 Fin fund: nos dio un cheque sin fondos, he gave us a bad cheque
familiar fondo común, kitty 9 bajos fondos, underworld
10 (conjunto de documentos, libros etc.) batch: los fondos documentales están en el sótano, the batches of documents are in the basement
♦ Locuciones: tocar fondo, Náut to touch bottom
figurado to reach rock bottom
a fondo, thoroughly
a fondo perdido, non-recoverable funds
' fondo' also found in these entries:
Spanish:
esquí
- F.M.I.
- FMI
- FSE
- lecho
- revolverse
- sentar
- telón
- artículo
- barril
- bien
- carrera
- corredor
- crear
- cuestión
- doble
- maquillaje
- mar
English:
back
- backdrop
- background
- bed
- blunder
- board
- bottom
- bottom out
- bottomless
- clean out
- clear out
- cross-country
- dappled
- depth
- end
- extensive
- floor
- fund
- going-over
- groundswell
- heart
- IMF
- inch
- International Monetary Fund
- kitty
- long-distance
- mutual fund
- pool
- scrub down
- seabed
- sink
- spring-clean
- stuff away
- thoroughly
- thrash out
- underneath
- unit trust
- abreast
- clean
- closely
- deep
- deeply
- disaster
- float
- full
- further
- good
- heavy
- in-depth
- international
* * *fondo nm1. [parte inferior] bottom;el fondo del mar the bottom of the sea;fondos [de embarcación] bottom;dar fondo [embarcación] to drop anchor;echar a fondo [embarcación] to sink;irse a fondo [embarcación] to sink, to founder;sin fondo bottomless;RP Fam¡fondo blanco! bottoms up!;tocar fondo [embarcación] to hit the bottom (of the sea/river);[crisis] to bottom out;su popularidad ha tocado fondo their popularity has reached an all-time low o rock bottom;mi paciencia ha tocado fondo my patience has reached its limit2. [de habitación, escenario] back;al fondo de [calle, pasillo] at the end of;[sala] at the back of;el fondo de la pista the back of the court;los baños están al fondo del pasillo, a la derecha the toilets are at the end of the corridor, on the right3. [dimensión] depth;un río de poco fondo a shallow river;tener un metro de fondo to be one metre deep4. [de cuadro, foto, tela] background;quiero una tela de flores sobre fondo negro I'd like some material with a pattern of flowers on a black background;al fondo in the background5. [de alcachofa] heart6. [de asunto, problema] heart, bottom;el problema de fondo the underlying problem;la cuestión de fondo the fundamental issue;llegar al fondo de to get to the heart o bottom of;el gobierno quiere llegar al fondo de la cuestión the government wants to get to the bottom of the matter;en el fondo [en lo más íntimo] deep down;[en lo esencial] basically;en el fondo está enamorada de él deep down, she loves him;en el fondo, no es mala persona deep down, she's not a bad person;en el fondo tus problemas son los mismos basically, you have the same problems8. [de obra literaria] substance9. [de dinero] fund;a fondo perdido [préstamo] non-returnable;no estamos dispuestos a invertir a fondo perdido we're not prepared to pour money down the drain;fondos [capital] funds;nos hemos quedado sin fondos our funds have run out;un cheque sin fondos a bad cheque;estar mal de fondos [persona] to be badly off;[empresa] to be short of funds;recaudar fondos to raise fundsEcon fondo de amortización sinking fund;fondos bloqueados frozen funds;fondo de cohesión cohesion fund;Fin fondo de comercio goodwill;fondo de compensación interterritorial interterritorial compensation fund;fondo común kitty;poner un fondo (común) to set up a kitty;Fin fondo de crédito permanente evergreen fund;fondo de emergencia contingency fund;UE fondos estructurales structural funds; Fin fondo ético ethical fund; UE Fondo Europeo de Desarrollo European Development Fund; UE Fondo Europeo de Desarrollo Regional European Regional Development Fund;fondo de fideicomiso trust fund;Fin fondo de garantía de depósitos deposit guarantee fund; Fin fondo de inversión investment fund; Fin fondo de inversión ético ethical investment fund;fondo de inversión inmobiliaria real estate investment fund;Fondo Monetario Internacional International Monetary Fund;Fondo Mundial para la Naturaleza World Wildlife Fund;Econ fondo de pensiones pension fund;fondos públicos public funds;Fin fondo de renta fija non-equity fund, bond fund; Fin fondo de renta variable equity fund;fondos reservados = contingency funds available to ministries, for which they do not have to account publicly;Fin fondo rotativo revolving fund; UE Fondo Social Europeo European Social Fund;fondo vitalicio life annuity10. [fundamento] reason, basis;sus acciones tienen siempre un fondo humanitario everything she does is for humanitarian reasons11.hacer algo a fondo [en profundidad] to do sth thoroughly;hicimos una lectura a fondo we read it through carefully;hacer una limpieza a fondo to have a thorough clean;el juez ha ordenado una investigación a fondo the judge has ordered a full enquiry o an in-depth investigation;emplearse a fondo to do one's utmost12. [de biblioteca, archivo] catalogue, collectionfondo editorial backlistmedio fondo middle-distance running;carrera de fondo long-distance race;esquí de fondo cross-country skiing;de medio fondo middle-distancefondo en carretera [ciclismo] road racing16. Carib, Méx [prenda] petticoat18. RP [patio] back patio* * *m1 bottom;doble fondo false bottom;fondo marino seabed;tocar fondo fig reach bottom;los bajos fondos the underworld sg2 ( profundidad) depth;hacer una limpieza a fondo de algo give sth a thorough clean, clean sth thoroughly;emplearse a fondo fig give one’s all;ir al fondo de algo look at sth in depth;en el fondo deep down4 PINT, FOT background;música de fondo background music6 COM fund;fondos pl money sg, funds;a fondo perdido non-refundable;sin fondos cheque dud7 DEP:de medio fondo middle distance atr8 ( disposición):tiene buen fondo he’s got a good heart* * *fondo nm1) : bottom2) : rear, back, end3) : depth4) : background5) : sea bed6) : fundfondo de inversiones: investment fund8) fondos nmpl: funds, resourcescheque sin fondos: bounced check9)a fondo : thoroughly, in depthen fondo : abreast* * *fondo n1. (en general) bottom2. (de calle, pasillo) end3. (de habitación) back4. (segundo término) background -
17 акции в свободном обращении
1) Law: public float2) Stock Exchange: float (http://www.investopedia.com/terms/f/float.asp)3) Business: free floatУниверсальный русско-английский словарь > акции в свободном обращении
-
18 emettere
luce give out, emitgrido, verdetto givecalore give offfinance issuetechnology emit* * *emettere v.tr.1 to emit, to give* out, to send* forth; ( suono) to utter: emettere calore, to emit heat; emettere un grido, to utter a cry (o to give a shout) // (bot.) emettere linfa, to bleed2 ( emanare; esprimere) to deliver, to express: emettere un giudizio, to deliver a judgement; emettere un'opinione, to express an opinion // (dir.): emettere una sentenza, to pass a sentence; emettere un verdetto, to deliver a verdict; emettere un mandato d'arresto, to issue a warrant of arrest; emettere un decreto, to enact a decree; emettere un'ingiunzione, to issue a summons3 ( mettere in circolazione) to issue, to draw*; ( una polizza) to underwrite*: emettere un assegno, to draw a cheque (o to cheque); emettere un assegno su una banca, to draw a cheque on a bank; emettere un assegno allo scoperto, to overdraw one's account (o to fly a kite); emettere assegni non coperti, to kite; emettere una cambiale, una tratta su, to draw a bill (o draft) on (o to draw on); emettere obbligazioni, to issue (o float) bonds; emettere un prestito, to issue (o float o raise) a loan // (Borsa): emettere azioni, to issue shares; emettere azioni in eccesso, to overissue; emettere titoli nominativi, to inscribe (stock) // (fin.) emettere cartamoneta, to issue paper money.* * *[e'mettere]verbo transitivo1) (mandar fuori) to let* out, to emit [urlo, suono]2) (diffondere) to emit, to give* off, to send* out [calore, radiazioni]3) amm. to issue [francobollo, banconote]4) econ. to issue, to float [ azioni]; to draw* [assegno, cambiale]6) dir. to pass [sentenza, verdetto]; to issue [ mandato]* * *emettere/e'mettere/ [60]1 (mandar fuori) to let* out, to emit [urlo, suono]2 (diffondere) to emit, to give* off, to send* out [calore, radiazioni]3 amm. to issue [francobollo, banconote]4 econ. to issue, to float [ azioni]; to draw* [assegno, cambiale]6 dir. to pass [sentenza, verdetto]; to issue [ mandato]. -
19 курс
1) (направление) course, policy, lineвзять курс на подъём чего-л. — to take the course / the path of raising smth.
изменять свой курс — to alter / to change one's course
намечать курс — to map out / to mark out a course; (в общих чертах) to outline a course
начертать курс — to chart a course (for)
придерживаться курса — to adhere / to stick to a policy / a course
проводить курс — to conduct / to pursue a policy, to hold / to pursue / to take a line, to steer / to tread a course
следовать курсом — to pursue / to follow the course
авантюристический курс — adventurist(ic) policy, policy of adventure
внешнеполитический курс — foreign policy, foreign policy course
генеральный курс — general line / course
жёсткий курс — hard / tough line, tough policy
проводить жёсткий курс в отношении страны — to take a strong / a hard line with a country
несговорчивый / упрямый сторонник жёсткого курса — intractable hard-liner
милитаристский курс — militarist course / policy
независимый курс — independent course / policy
искажать / фальсифицировать политический курс — to falsify a policy
сформулировать политический курс — to enunciate / to set out a policy
позитивный / положительный политический курс — positive policy
умеренный курс — moderate line, middle-of-the road course
курс на затягивание чего-л. — policy of dragging out smth. курс на конфронтацию collision course курс на оздоровление / улучшение отношений course toward(s) improving relations
курс на "прямое противоборство" — policy of "direct confrontation"
курс на сегрегацию без каких-л. отступлений — hard-line segregationist platform
курс партии — party line, party's policy
курс перестройки экономики — course for reorganization / restructuring of the economy
сторонник либерального курса — dove разг.
2) эк. course, rate, quotation exchangeиграть на повышение курса — to be bullish, to go a bull
играть на понижение курса — to be bearish, to go bear
биржевой курс — exchange / market quotation, share price
валютный курс, курс валюты — (foreign) exchange rate, course / par / rate of exchange, exchange
выгодный валютный курс — profitable rate of exchange, favourable exchange
высокий валютный курс — high rate (of exchange) / exchange rate
гибкий валютный курс — flexible exchange rate / rate of exchange
двойной валютный курс — double exchange rate / rate of exchange
действующий / эффективный валютный курс — effective exchange rate / rate of exchange
заключительный валютный курс — closing rate (of exchange) / exchange rate
закреплённый валютный курс — fixed rate (of exchange) / exchange rate
искусственно поддерживаемый валютный курс — pegged rate (of exchange) / exchange
колеблющийся валютный курс — floating / fluctuating / free exchange rate, variable exchange
единый / унифицированный колеблющийся валютный курс — unitary floating rate of exchange
наличный валютный курс — current rate of exchange / exchange rate
начальный валютный курс — opening rate of exchange / exchange rate
неодинаковые / различные валютные курсы — different rates of exchange / exchange rates
неподдерживаемый / нерегулируемый валютный курс — unpegged rate of exchange / exchange rate
неустойчивый валютный курс — variable exchange rate / rate of exchange
обменный валютный курс — exchange rate, rate of exchange
официально объявленный / официальный валютный курс (установленный центральным банком) — official rate (of exchange) / exchange rate
плавающий валютный курс — floating rate of exchange / exchange rate, float
вводить плавающий / свободно колеблющийся валютный курс — to float
повышенный валютный курс — higher rate of exchange / exchange rate
пониженный валютный курс — reduced rate (of exchange) / exchange rate
свободный валютный курс — free rate of exchange / exchange rate
справочный валютный курс — posted rate of exchange / exchange
твёрдый / фиксированный валютный курс — fixed exchange rate / rate of exchange
текущий рыночный валютный курс — going market rate of exchange / exchange rate
центральный валютный курс (не основанный на паритете Международного валютного фонда) — central rate (of exchange) / exchange rate
введение нового соотношения / новой системы валютных курсов — exchange rate alignment
расчёт валютного курса — (exchange) rate calculation, calculation of exchange
движение / динамика валютных курсов — exchange rate movements, movement in the exchange rate
размах колебаний валютного курса, пределы отклонений валютного курса от паритета — fluctuation band
курс валюты — см. валюта
неустойчивый курс иностраннной валюты — fluctuant foreign exchange rate, variable exchange
падение валютного курса — fall in the exchange rate / in exchange
курс акций — stock exchange; stock price амер.
ежедневно / еженедельно публикуемый курс акций — daily / weekly average
курс дня (иностранной валюты) — exchange / rate of the day
падение курса доллара (по отношению к евро) — the dollar's fall (against the euro)
курс при закрытии банка / биржи / рынка — closing rate
курс при открытии банка / биржи / рынка — opening rate
курс ценных бумаг — rate of securities, price
согласованный (в ходе переговоров) курс ценных бумаг — negotiated price
твёрдый / устойчивый курс ценных бумаг — firm price
курс, предлагаемый покупателем ценных бумаг — bid price
курс, предлагаемый продавцом ценных бумаг — asked price
3)быть в курсе политики — to be well informed / versed in politics
ввести в курс дела — to bring (smb.) up to date
держать в курсе дела — to keep (someone) informed
-
20 акционерный
1. shareпакет акций; доля в акционерном капитале — share of stock
2. joint-stock; joint-stock company
См. также в других словарях:
Stock dilution — is a general term that results from the issue of additional common shares by a company. This increase in common shares of a stock can result from a secondary market offering, employees exercising stock options, or by conversion of convertible… … Wikipedia
float — ► VERB 1) rest on the surface of a liquid without sinking. 2) move slowly, hover, or be suspended in a liquid or the air. 3) put forward (an idea) as a suggestion or test of reactions. 4) (usu. as adj. floating) remain unsettled in one s opinions … English terms dictionary
Float — Float, v. t. 1. To cause to float; to cause to rest or move on the surface of a fluid; as, the tide floated the ship into the harbor. [1913 Webster] Had floated that bell on the Inchcape rock. Southey. [1913 Webster] 2. To flood; to overflow; to… … The Collaborative International Dictionary of English
float — The use of funds generated as a result of timing differences in the check clearing system. For banks, float occurs because debits given by the Federal Reserve to a bank s reserve account for checks being cleared can be received prior to the time… … Financial and business terms
Float — The number of shares that are actively tradable in the market, excluding shares that are held by officers and major stakeholders that have agreements not to sell until someone else is offered the stock. The New York Times Financial Glossary * * * … Financial and business terms
Float (finance) — The free float of a public company is an estimate of the proportion of shares that are not held by large owners and that are not stock with sales restrictions (restricted stock that cannot be sold until they become unrestricted stock).The free… … Wikipedia
Stock — For capital stock in the sense of the fixed input of a production function, see Physical capital. For other uses, see Stock (disambiguation). Financial markets Public market Exchange Securities … Wikipedia
float — I UK [fləʊt] / US [floʊt] verb Word forms float : present tense I/you/we/they float he/she/it floats present participle floating past tense floated past participle floated ** 1) a) [intransitive] to rest or move slowly on the surface of a liquid… … English dictionary
float — float1 [ flout ] verb ** ▸ 1 be on liquid & not sink ▸ 2 be lighter than air ▸ 3 about sound/smell ▸ 4 move softly/gracefully ▸ 5 suggest idea ▸ 6 act without clear plan ▸ 7 start to sell shares ▸ 8 about money ▸ + PHRASES 1. ) intransitive to… … Usage of the words and phrases in modern English
Stock exchange — A stock exchange, share market or bourse is a corporation or mutual organization which provides trading facilities for stock brokers and traders, to trade stocks and other securities. Stock exchanges also provide facilities for the issue and… … Wikipedia
float — v. & n. v. 1 intr. & tr. a rest or move or cause (a buoyant object) to rest or move on the surface of a liquid without sinking. b get afloat or set (a stranded ship) afloat. 2 intr. move with a liquid or current of air; drift (the clouds floated… … Useful english dictionary